söndag 25 januari 2026

Bibelns dag: En dyr klenod




1. En dyr klenod, en klar och ren
oss unnats här att äga,
ej pärlor, guld och ädelsten
dess värde kan uppväga.
En skatt, den yppersta på jord,
får vi vår egen kalla,
den skatten är Guds eget ord,
den tillhör nu oss alla.

2. När annat som vi anser värt
att äga här och spara,
av rost och mal och tid förtärt,
hör upp vår fröjd att vara,
när dagens verk förgås med hast,
ja, förr än afton stundat,
står än Guds ord så nytt och fast
som när det först vart grundat.

3. Det tärs av ålder ej och tid,
om än den evigt räckte.
Det går med samma kraft och frid
från släkte och till släkte.
Guds ord förblir i evighet,
när annat allt har farit.
Det ej av tidens växling vet,
likt Gud, som evigt varit.

4. Det kära ord, det enkla ord,
hur kan vi det förgäta?
Var är en mänsklig visdom spord
som sig därmed kan mäta?
Var ger oss världen sådan grund,
där vi vårt liv kan bygga,
som ordet från Guds egen mun,
det eviga och trygga?

5. Har jag det ordet sökt till stöd,
när andra stöd mig svikit,
från världens hav, dess storm och nöd,
in i den hamnen vikit,
då vet jag vad jag tryggas vid,
var jag mitt fäste finner,
då känner jag en ort av frid,
dit inga sorger hinner.

6. Som vattenfågeln dyker ned
i fjärdens klara bölja
att minsta fläck av stoft därmed
från sina vingar skölja,
så tvår sig anden ren och skär
i ordets djup, det klara,
och känner att vårt hem det är,
där vi i fröjd får vara.

7. Välsignat vare, Gud, ditt namn,
och utan ände prisat,
att du till säker tröst och hamn
oss alla vägen visat.
Vem är nu fattig, vem är rik,
när ej ditt ord oss fattas?
Den ene har, den andre lik,
ju det som mest må skattas. 

Text: Johan Lundvig Runeberg 1857 (53 år), bearb. 1986, 2016
Musik: Burkhard Waldis 1553 (58 år)

lördag 24 januari 2026

Böneveckan för kristen enhet: Så ljuvligt det är



1. Så ljuvligt det är att möta,
när ensam man vandrar hem,
en pånyttfödd syskonskara
och hälsas som en av dem!
Det är som en fläkt kring vår panna
som Herren oss sänder ner,
som uppfriskar trötta sinnen
och nya krafter oss ger.

2. Då bultar hjärtat, och blodet
så varmt genom ådrorna går,
och vad det vill säga att älska
först då vi till fullo förstår.
Den himmelska kärleken brinner,
som tänts av Guds Andes glöd,
så ren och så stark den lågar
och känner ej kyla och död.

3. Och blir alltför fullt vårt hjärta
och saknar vi ord och ljud,
vi bär ändå fram i bönen
de kära för nådens Gud. 
Vi ber om välsignelsens fullhet,
det bästa vårt hjärta vet,
för älskade, trogna vänner,
för tid och för evighet.

4. Det finns ingen jordisk släktskap,
det finns inget vänskapsband
som så binder hjärta till hjärta,
som så håller hand vid hand,
som detta att vara tillsammans
som lemmar i samma kropp,
som barn utav samme Fader
och födda till samma hopp.

5. När sista fienden, döden,
med ära besegrad är,
då återser vi de kära
som livets segerkrans bär.
Då talas ej mer om att skiljas,
nej, aldrig farväl vi tar,
för evigt vi vandrar tillsammans
vid livets källa så klar.  

Text: Kirsten D Aagard Hansen december 1871 (21 år), 1873, sv. övers. A.H. 27/1 2015  
Musik: Sophie Dedekam ca 1840 (20 år) "Når solen ganger til hvile"

Denna psalm om den kristna gemenskapen skrevs under intryck av väckelsen i norska Vikedal 1871, när den unga Kirstens far var kyrkoherde där. Efter viss bearbetning trycktes psalmen, som ursprungligen hade sju strofer, i Bibelbudet i Stavanger 1873. Den översattes av Jakob Byström och trycktes i Kalendern Betlehem 1899 (tr. 1898). Även andra översättningar till svenska finns, bl.a. en av Oscar Lövgren. Catharina Broomé utgick från Byströms översättning när hon skapade psalmbokens version 1984. Här återges en annan - med fem strofer.

Psalmen har många anknytningspunkter till Bibeln; själv kommer jag främst att tänka på Efesierbrevet 4:3-5 och 1 Korintierbrevet 12:27. Psalmen är något av församlingsgemenskapens "Höga Visa" i vår psalmbok - i en tid då gudstjänstdeltagandet i Svenska kyrkan minskar katastrofalt och församlingar slås samman så att gudstjänstfirande blir ännu sällsyntare än förut. Det är som om Hebréerbrevet 10:25 återklingade i Kirsten Hansens text: "Låt oss inte överge våra sammankomster..." - fast mer som en lovsång än som en förmaning. "Det finns inga ord för glädjen / som Andens gemenskap ger."

Melodin är av Sophie Dedekam och psalmen som helhet är alltså skapad av två unga damer i 20-årsåldern. En för våra psalmer inte helt vanlig bakgrund!

torsdag 22 januari 2026

Böneveckan för kristen enhet: Frälsare, Guds Son för evigt


1. Frälsare, Guds Son för evigt,
brunn av sanning, nåd och liv,
Mänskoson, som inkarnerad
helgar dem du lever i,
du vårt huvud som i himlen
alltid för de dina ber,
fyll oss med din kraft och kärlek,
hela våra sår alltmer.

2. Du som gett ditt liv för världen,
gör oss varmt upplivande.
Fritt vi fått vad du oss givit, 
frigör nu vårt givande.
Ditt är guldet, ditt är silvret,
djur och växter, land och hav.
Lär oss bruka och bevara,
rätt förvalta det du gav.

3. Kristus, kom, regera bland oss,
kärlekens och fridens prins.
Dämpa habegärens stormar,
bind allt ont som bland oss finns.
Dina långa år av möda,
tysta timmars hemlighet,
låt dem lära oss att verka
utan äregirighet.

4. Frälsare, Guds Son för evigt,
brunn av sanning, nåd och liv,
Mänskoson som inkarnerad
helgar dem du lever i,
låt dem helt i dej förenas,
som du ännu för dem ber,
låt din vilja ske på jorden,
såsom den i himlen sker.

Text: Somerset Corry Lowry 1893 (38 år), sv övers A H. 5-6 september 2022 
Musik: Nederländerna 1700-talet

onsdag 21 januari 2026

Böneveckan för kristen enhet: Kärleken och sanningen




1. Kärleken och sanningen,
med dess band du knyter än
jord och himmel samman -
Ande god, ge glädjen röst,
tänd idag i våra bröst
själva himlaflamman!

2. Där du lyser mörkret flyr,

hyckleri och svek dej skyr,
men du vill förlåta.
Sanning som den klara dag
mitt i glada vänners lag
kröner kärleks gåta.

3. I vårt dop, med eftertryck,
i vår nattvards mat och dryck
är du gudomskraften.
I var gren och i var kvist
på vår vinstock Jesus Krist
är du själva saften.

4. Med ett gott samvetes fred

till de små du kommer ned,
skapar nytt och gläder,
lyser upp och rensar ut
tills de står hos ljusets Gud
i snövita kläder.

5. Du som av en liten flock,

svag och blyg och ängslig, dock
kämpar kunde dana,
skapa nu av oss en här,
som törs svinga Andens svärd
under korsets fana!

6. Kärleken till pengar, makt,

själlös drift och skrytsam prakt
vållar svåra bränder,
släck dem med din dagg så mild,
men låt lågan växa till
som du själv här tänder.

7. Till sitt eget dag och natt

ser man lätt, blir trött och matt,
splittrar menigheten.
Lär oss se på Frälsaren,
se den sanna kärleken,
det ger enigheten!

Text: Nikolaj Frederik Severin Grundtvig, sv övers A.H. 6/8 2015
Musik. Christian Barnekow

tisdag 20 januari 2026

Böneveckan för kristen enhet: Hjärtan, enigt sammanslutna

 


Alt. svensk koral:


1. Hjärtan, enigt sammanslutna,
sök i Herrens hjärta ro!
Lågor, ur Guds väsen flutna,
flamma klart i Kristi tro!
Han, vår hövding, oss förenar,
han, vår sol, oss ger vår glans,
på hans livsträd är vi grenar,
han är vår och vi är hans.

2. Bröder, systrar, kom nu alla
och förnya ert förbund!
Kristus vill oss åter kalla
i en helig, stilla stund
att i tro och kärlek enas,
styrkas under sång och bön
och från strid och splittring renas,
så hans ära strålar skön.

3. Kom till Jesus för att lära
att hans kärleks djuphet se,
att varandras bördor bära,
för varandra livet ge.
Vi så högt av honom skattats
att han göt för oss sitt blod.
Syskonkärlek som har mattats
stärks på nytt i denna flod.

4. Gud ske ära, vilka höjder,
vilka djup av idel nåd,
vilka osägbara fröjder
som beretts oss i hans råd!
Gud, långt större än vi tänker
- Unders Under är hans namn -
med sin Son oss allting skänker,
sluter oss i fadersfamn.

5. Kristus, du som oss förenat
till en helig syskonrund,
lär oss, så som du det menat,
älska till vår sista stund,
så ditt ljus i mörka dalar
genom oss blir spritt och känt
och så starkt till världen talar
att den tror att Gud dej sänt! 

Text: Nikolaus Ludvig von Zinzendorf 1725 (25 år), sv. övers. Oscar Mannström 1913, bearb. A.H. 2016
Musik: 1688, bearb. Herrnhut före 1750, alt Gustaf von Düben d.ä.

N L von Zinzendorf:
Nikolaus Ludwig von Zinzendorf (portrait by Balthasar Denner).jpg

söndag 18 januari 2026

17 Till himlarna når din barmhärtighet, Gud



1. Till himlarna når din barmhärtighet, Gud,
din trofasthet når dina skyar,
din rättfärdighet är som väldiga berg
som omgärdar städer och byar.

2. Som himlarnas famn är din kärlek, o Gud,

din rättvisa är såsom haven.
Du hjälper och hör både mänskor och djur,
går med oss från vaggan till graven.

3. Hur dyrbar är inte din nåd, du vår Gud,

där människobarnen får bygga!
Ja, över oss breder du vingarna ut
och värmer och stärker de skygga. 

4. Ditt himmelska överflöd ges i ditt hus,

där glädjen i strömmar får välla.
Hos dej, du vår Gud, ser vi ljus i ditt ljus,
du livets och kärlekens källa.


Text: Bernhard Severin Ingemann 1845 (56 år) efter kung David (Psalt. 36:6-10), övers. A.H. 2012
Musik: Johan Peter Emilius Hartmann 1852 (47 år)


B S Ingemann: 
Wilhelm Marstrand - Portræt af B.S. Ingemann - 1860.png

J P E Hartmann:
Black and white photo of a man wearing formal dress, head and shoulders seen in half right profile

lördag 17 januari 2026

525 Vid Sykarsbrunnen Jesus satt

  




1. Vid Sykarsbrunnen Jesus satt
en gång, av vägen trött och matt.
Till brunnen kom en kvinna då,
att vatten i sin kruka få.
Förstod du den himmelska skatten
och kände du främlingen väl,
du bad om det levande vatten
som släcker all törst i din själ.

2. Hon visste ej att Jesus var
den Kristus Gud oss lovat har.
Hon såg en fattig främling blott,
som långt i dagens hetta gått.
Förstod du den himmelska skatten...

3. Men Jesus öppnar då sin mun
och talar om en Livets brunn,
vars vatten evigt liv oss ger
och gör att vi ej törstar mer.
Förstod du den himmelska skatten...

4. Förundrad frågar kvinnan då
om hon det vattnet ej kan få,
för hur av världens brunnar än
hon druckit, törsten kom igen.
Förstod du den himmelska skatten...

5. Då flödar fram en källa klar
ur Jesus´ kärleksfulla svar,
vars budskap kvinnan tror. Och se,
nu känner hon sin Frälsare!
Förstod du den himmelska skatten...

6. Och in i staden går hon sen,
berättar om sin nye vän,
som nu får möta ännu fler
och alla livets vatten ger.
Förstod du den himmelska skatten...


Text: Okänd, fritt efter Joh. 4.  Ngt bearb., v 6 AH 2010 (kan uteslutas pga längden, men den glada berättelsen slutar ju faktiskt så!).
Musik: Okänd