Alt. koral (där stroferna sjungs ihop parvis)
1. Kom, Guds Ande, styr vår hand,
led med ljus från himlens land,
tänd de helga tungors brand.
2. Kom, de fattigas Försvar,
Hjälpare så underbar,
du som själens natt gör klar.
3. Tröstare i all vår nöd,
du som mänskoanden bjöd
nådens ljuva himlabröd,
4. efter mödan ger du ro,
under hettan skuggat bo,
tårat öga hoppfull tro.
5. Ljus, gjut ut din salighet
över hem och menighet,
fyll med fröjd din kristenhet.
6. Utan dig, ditt klara sken,
ingen människa är ren,
intet fritt från skuld och men.
7. Rena vad som orent är,
vattna vad ej frukter bär,
läk vad läkedom begär.
8. Lys i hjärtats mörka vrår,
värm vad ingen värme får,
vägled dem som vilse går.
9. Dig vi beder nu i tro:
giv oss nåd och låt oss bo
i ditt himmelrikes ro.
10. Giv oss vishet, helighet,
in i döden trofasthet,
ja, en evig salighet.
Text ("Veni Sancte Spiritus, Et emitte"): Stephen Langton (?), d. 1228.
Sv. övers. Paul Nilsson, bearb. A.H. 2012
Musik: Medeltida sekvensmelodi, alt. Thomas Laub (1852-1927) efter den medeltida sekvensmelodin
S Langton:
led med ljus från himlens land,
tänd de helga tungors brand.
2. Kom, de fattigas Försvar,
Hjälpare så underbar,
du som själens natt gör klar.
3. Tröstare i all vår nöd,
du som mänskoanden bjöd
nådens ljuva himlabröd,
4. efter mödan ger du ro,
under hettan skuggat bo,
tårat öga hoppfull tro.
5. Ljus, gjut ut din salighet
över hem och menighet,
fyll med fröjd din kristenhet.
6. Utan dig, ditt klara sken,
ingen människa är ren,
intet fritt från skuld och men.
7. Rena vad som orent är,
vattna vad ej frukter bär,
läk vad läkedom begär.
8. Lys i hjärtats mörka vrår,
värm vad ingen värme får,
vägled dem som vilse går.
9. Dig vi beder nu i tro:
giv oss nåd och låt oss bo
i ditt himmelrikes ro.
10. Giv oss vishet, helighet,
in i döden trofasthet,
ja, en evig salighet.
Text ("Veni Sancte Spiritus, Et emitte"): Stephen Langton (?), d. 1228.
Sv. övers. Paul Nilsson, bearb. A.H. 2012
Musik: Medeltida sekvensmelodi, alt. Thomas Laub (1852-1927) efter den medeltida sekvensmelodin
S Langton:
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar