söndag 31 december 2017

442 Av goda makter underbart bevarad





1. Av goda makter trofast innesluten,
beskyddad väl och tröstad underbart,
med er jag lämnar tiden som är ute
och går med er mot den som stundar snart.

Av goda makter underbart bevarad,
jag går mot vad jag ännu inte vet.
Men Gud är med, i Kristus uppenbarad,
i går, i dag - och i all evighet.

2. Fast hjärtat plågas än av gamla minnen
och onda dagars tyngd oss trycka vill.
O Herre, visa våra vilsna sinnen
den frälsning du berett oss alla till!

Av goda makter...

3. Och om du oss den bittra kalken räcker
så tackar vi och tar den utan knot.
Vi känner handen som du mot oss sträcker,
och allt den ger oss är till liv och bot.
Av goda makter...


4. Men vill du oss på jorden åter skänka
den lyckas glans som aldrig straffar sej,
så ska vi prövningstiden väl betänka
och varje stund ska vara vigd åt dej.
Av goda makter...


5. I kvällen lys oss med den helga flamman,
som du till världens mörker sände ned.
Ja, låt dess klara sken oss föra samman
- vi vet att mörkret ej fått makt därmed.
Av goda makter...


6. När kring oss nattens tystnad ut sej breder,
o låt oss höra klangen från den värld,
där dina barn ditt väsens djup tillbeder
och evigt frambär lovets offergärd. 

Av goda makter...

Text: Dietrich Bonhoeffer 1944, övers. Andreas Holmberg 1995

D Bonhoeffer:

1 kommentar:

Anonym sa...

Hej Andreas,

tack för översättningen av hela Bonhoeffers låt "Von guten Mächten wunderbar geborgen". I Svenska Psalmboken finns bara en kort version. För en som mig som känner till lite av Bonhoeffers historia är en sådan förskingring svår att uthärda. Speciell den tredje versen har nåt profetiskt om man vet hur Bonhoeffers liv slutade. Min erfarenhet är att tro blir granskad av Gud. Vi får börja med läppbekännelser och Gud tar den emot. Men där kommer ett tillfälle där Gud prova i elden om vi påminner vad vi lovade. Bonhoeffer är en förebild, han håll fast - med Guds hjälp - sin bekännelse. Må sådana låter och de många andra vittnesbörden hjälpa oss att efterfölja. Men å andra sidan: jag är rädd om en kyrka som döljer sådana verser. Har de glömt svaret på livets frågor?

Jag är en tysk som är på gång att översätta min bok om ursprunglig kristen tro till svensk. Får jag fråga om jag får tillstånd att citera den tredje versen från din översättnig samt refräng i min bok? Tack för svar!

Shalom, Jona
jj(a)smoland.de